Skip to content →

Hope for the Future (Paul McCartney)
Надежда на будущее
Some hope for the future
Одни надеются на будущее,
Some wait for the call
Другие ждут звонка,
To say that the days ahead
Чтобы сказать, что дни впереди
Will be the best of all
Будут самыми лучшими в жизни.
Continue reading

One Comment

What does a Filmmaker do? Перевод

Профессия — режиссер
A filmmaker is in charge of deciding what aspects of an actor or actresses’ portrayal of the scene need to be altered from the script. They provide the creative flair and edge that sets the movie apart. Giving directions to the actors and actresses is very important because often, the filmmaker is responsible for the tone that the movie takes. Continue reading What does a Filmmaker do? Перевод

Comments closed

Поговорки и пословицы на тему юриспруденции

Вор должен сидеть в тюрьме.

thief should sit in jail.

A thief  should be kept in prison.

Вор должен сидеть в тюрьме — крылатая фраза Глеба Жеглова из советского кинофильма «Место встречи изменить нельзя». Continue reading Поговорки и пословицы на тему юриспруденции

Comments closed

Teaching is one of the most rewarding professions.

Teaching is definitely a noble profession. It gives you the opportunity to change lives. That’s one of the greatest advantages  and also  great resposibility of being in a teaching job.

Профессия учителя безусловно одна из самых благородных.  Она дает возможность изменить жизнь ученика.  И это одно из наибольших преимуществ и  наибольшая ответственность преподавательской работы.

Заполните пропуски в предложениях под номерами В11-В16 соответствующими формами слов, напечатанных заглавными буквами справа от каждого предложения.  Continue reading Teaching is one of the most rewarding professions.

Comments closed

Профессиональное реферирование

Наиболее важным моментом профессионально составленного реферата являются устойчивые словосочетания, которые значительно обогащают речь студента и облегчают конструирование предложений, учитывая стилистические особенности научного и официально-делового стилей речи .

В следующих таблицах показаны структуры высказываний.

I. Вступление. Continue reading Профессиональное реферирование

Comments closed
Упражнения по переводу с ответами.